[L.A.T.A. Canada]


What we do.

[View the Gallery]It might be easier to ask: What don't we do when it comes to Latin America's tourist trade? Travel agents can contact us for information on a host of topics, such as which tour operators have itineraries to the Galapagos Islands or can send people to the mysterious statues of Easter Island in Chile. Fam trips to different destinations are one of our priorities and we believe educational seminars and mini-trade shows will help us get our message across. We are also working closely with the media, partly through press luncheons. For a fee, we can organize trade seminars in Canada for Latin Americans eager to attract Canadian tourists or represent those Latin American companies at Canadian travel shows.

Seria mas sencillo hacernos la pregunta: Que no hacemos cuando se refiere a comercio turístico en Latinoamérica. Agentes de viajes pueden contactarnos para obtener información de una variedad de tópicos, como cual operador de tours tiene itinerarios a las Islas Galápagos o como mandar personas en un tour a los lugares de la Habana donde estuvo Ernest Hemingway. Viajes de familiarización a diferentes destinos son unas de nuestras prioridades y nosotros creemos en los seminarios de educación y en los shows de mini comercio para ayudarnos a transmitir nuestro mensaje. Trabajamos con los medios de comunicación muy cerca principalmente en desayunos/almuerzos con la prensa. Por una módica cuota, nosotros podemos organizar seminarios de comercio en Canadá para Latinoamericanos deseosos de atraer turistas Canadienses o aquellos que representan Latinoamericanos en shows de turismo en este mercado.[Register now!]